Novinář, básník, překladatel a literární kritik Václav Burian od 80. let neodmyslitelně patřil k olomouckému kulturnímu životu. Václav Burian byl čelným představitelem kulturního magazínu Listy, velmi aktivním a renomovaným překladatelem z polštiny, přičemž se zaměřoval na dílo Czesława Miłosze.
Rodák z Přerova v Olomouci vyrůstal a v devadesátých letech zde vystudoval polonistiku a bohemistiku. Potkávat jste jej mohli především v okolí Komenského ulice, kde bydlel. Usměvavý a skromný pán, jehož jméno znají milovníci literatury nejen u nás, ale především v Polsku a také v Litvě a Slovinsku. Václav Burian do roku 1989 sbíral zkušenosti zejména v samizdatu a v kruzích neoficiální kultury. Vystudovat mohl až po listopadu 1989, dříve mu ve studiu bránil nesprávný kádrový profil. Později byl redaktorem časopisů Arch A5, Notes, olomouckých Hanáckých novin, týdeníku Literární noviny. Jako jeden z redaktorů časopisu Scriptum se věnoval polským knižním novinkám, připravil také speciální číslo o polské literatuře. Byl českým zpravodajem týdeníku Tygodnik Powszechny. Jeho básně byly přeloženy do litevštiny, polštiny a slovinštiny. Přední polský deník Gazeta Wyborcza jej v pátečním nekrologu označil za jednoho z nejvýznamějších Čechů pro polskou kulturu.
Václav Burian včera náhle a nečekaně zemřel. Stalo se tak po jeho vystoupení na literárním setkání ve Vídni, příčinou úmrtí byl zřejmě infarkt. Olomouc v jeho osobě přišla o vynikajícího člověka, nenápadného vystupováním, avšak velkého svým dílem.
Příjemný šok, říkají pořadatelé o výtěžku sbírky na pomoc dětským pacientům
Kde stával nejstarší biskupský chrám v Olomouci? Byl tu ještě před katedrálou
Folklorní sláva s cimbálem, piráti a skvělá bluesmanka Wanda Johnson